Ask him a question and he is bound to have the answer. You want that answer in Chinese? You got it, mister. He helps you stay in touch with friends, manage your finances, even find a date! That wonderful www... the "Al Gore". Why? Because Al Gore invented the internet, you didn't know that?
Now, the phrases and language uses I'm about to mention are more often used by my friends than by myself because, as we all know, I'm an English major. It can be somewhat painful to "misuse" this language, and for quite some time it was difficult to hear my friends misuse it. However, they are intelligent people, and these phrases are used as intentional debauching of English. Perhaps they find it funny. Perhaps they enjoy watching people's reaction to it. Whatever the case, they do it. "So much". This is the one phrase I will admit has found its way into my conversations. We all know what "so much" means. We also all know that it is used with mass nouns as opposed to count nouns (so much information as opposed to so many purple people eaters). My friends, however, enjoy using "so much" with count nouns while highly exaggerating the "so much" ("I have SO MUCH points in my hand," for example). Another misuse of English is when it comes to nouns vs. verbs. Instead of saying, "Let's go eat", a number of my friends will replace the verb with a noun and say, "Let's food." "Book" for study, "pillow" for sleep, and "toilet" for... well... using the toilet, are other common replacements.
When speaking of other people, "toaster" is a term many of my friends use to describe people they don't like. I think it started out as a term some of my more "special" friends used to describe people they thought were fake because apparently its a term used for the robots on a show called Battlestar Galactica which they watch. One way or another, though, it caught on with a lot of my other friends, myself included.
I have heard a plethora of ways to say "yeah right" in my life. "Whatever", "no way", and "uh-uh" are just a few. In my "friend group", though, it's "toi". Again I will blame this one on some of my more eccentric friends because it really popped up out of nowhere.
Many of my friends are also coworkers. We work at a restaurant, Sushi Jeju, so some terms we use go along with the job. For example, 86 is called out when an item runs out. There are also a number of Japanese terms used, such as the names of some fishes, styles of cutting, ways of preparing, etc. Kaibashira (scallops), sashimi (large cuts without rice), and bincho (seared) are just a few examples.
I could go on and on with these special uses of language unique to my friends and me, but I will simply say that you'd have to hang around us for a day if you wanted to hear them all. Often times we don't make sense, even to ourselves. There is a common understanding between us, though, and sometimes our communication is more focused on the non-verbal aspects as opposed to anything we actually say aloud. Most of the time the odd things we come up with just come out to get a laugh, and nearly all the time it works. We're a group of inside jokes, of never forgotten experiences, of separate uniqueness, and that, my friend, is that.
2 comments:
Its crazy how language among friends is so different and so similar all at the same time. My friends and I also share a plethora of nonsensical terms and phrases. Especially language that is derived from movies and television. It is also quite amazing how when we enter the work environment we become bombarded by another discourse often times that we are completely unfamiliar with. Like your close group of friends mine also often uses language as a joke that is coded, not to be understood by those on the "outside".
Hi. I wonder how many made-up words there are out in the world. If every group of friends has their distinct terminology, then by now we must've created enough words to constitue an entirely new language. Anyway -- I found some uniqueness (uniquicity) in your post in the fact that you and your friends take everyday words and distort their usage. What a brilliant idea. While the words stay the same, you guys alter the order or tense to make an inside language. I honestly think I'm going to steal your idea about using the noun instead of the verb: Man, I gotta car to school today, it's too cold to foot. So, I think it's cool how much culture affects our language, how our friends and family, who come from many different backgrounds, come together to form an inclusive community, not just with speech, but with behaviors and attitudes. Really makes you think of the melting pot idea. I think it's important to stay on top (as best we can) of the changing and flowing of modern language, so we can be awkward in front of a class of high-schoolers and use one of their words. Recently, I've found kids are just abbreviating everything. "Can't go out tonight, gotta stay with the fam." Gonna go study in the lib." Well, I hope you enjoyed my response, because enjoyed your post. Have a wonderful day.
Post a Comment